Skip to Content Facebook Feature Image

New PCV15 Vaccine to Strengthen Immunity Against Pneumococcal Disease in Hong Kong

HK

New PCV15 Vaccine to Strengthen Immunity Against Pneumococcal Disease in Hong Kong
HK

HK

New PCV15 Vaccine to Strengthen Immunity Against Pneumococcal Disease in Hong Kong

2024-08-02 19:45 Last Updated At:08-03 00:48

Government vaccination programmes replace 13-valent pneumococcal conjugate vaccine with 15-valent pneumococcal conjugate vaccine

The Centre for Health Protection (CHP) of the Department of Health (DH) today (August 2) announced that the 15-valent pneumococcal conjugate vaccine (PCV15) will be provided to eligible children and elderly persons under the Hong Kong Childhood Immunisation Programme (HKCIP) and the Government Vaccination Programme (GVP) (including free and subsidised) respectively from August 5. PCV15 will be replacing the existing 13-valent pneumococcal conjugate vaccine (PCV13), with the aim of strengthening the immunity of children and the elderly against invasive pneumococcal disease (IPD).

The Scientific Committee on Vaccine Preventable Diseases (SCVPD) under the CHP has earlier published an updated recommendation on the use of pneumococcal vaccines in Hong Kong. The SCVPD recommended to replace PCV13 with PCV15 under both the HKCIP and the Government Pneumococcal Vaccination Programme. Relevant immunisation schedules for children and high-risk individuals will remain unchanged.

Under the HKCIP, children who have been receiving PCV13 can switch directly to PCV15 for their next dose. The immunisation schedule will remain unchanged, i.e. two primary doses given at 2 and 4 months of age, followed by a booster dose at 12 months. Eligible children can receive free vaccinations according to schedule at Maternal and Child Health Centres of the DH. For the address of Maternal and Child Health Centres, please visit its website.

Under the GVP, eligible high-risk elderly persons who have not received pneumococcal vaccines before will receive one dose of PCV15 followed by one dose of the 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine (23vPPV) a year after. The immunisation schedule will remain unchanged. For those who have already received a dose of PCV13, they will receive a dose of 23vPPV one year after the previous dose of PCV13, and do not require revaccination with PCV15. In addition, subsidised PCV15 and 23vPPV will continue to be provided to the elderly aged 65 or above under the Vaccination Subsidy Scheme (VSS). For details on eligible groups and service providers of the government vaccination programmes of PCV for the elderly, please see the Annex. For the list of enrolled doctors and their service fees, please visit theeHealth System (Subsidies) website.

In 2023/24, the total doses of pneumococcal vaccine (PV) administered under the GVP and the VSS are about 56 200 and 53 700 respectively. Under the two government vaccination programmes, about 684 000 elderly persons aged 65 or above had already received at least one dose of PV, with an overall coverage rate of 41.8 per cent.

A spokesman for the DH said that a total of 53 IPD cases have been recorded in Hong Kong from January to June this year, with about 36 per cent (19 cases) of the patients being elderly persons aged 65 or above. While the figures are lower than the corresponding figures during the same period before the COVID-19 pandemic (2015 to 2019), which ranged from 94 to 107 cases (elderly cases ranged from 38 to 48), members of the public should still get pneumococcal vaccinations on time for personal protection.

For individuals not eligible for relevant government vaccination programmes, they may choose to receive any locally registered pneumococcal vaccines at their own expense upon discussion with their family doctors.

The public may call the CHP's hotline (2125 2125) or visit the CHP's Vaccination Schemes page for more details of the vaccination programmes.

Source: AI-generated images

Source: AI-generated images

Temporary traffic and transport arrangements at East Kowloon Corridor northbound and Kai Tak Tunnel (Kwun Tong bound) in early hours of September 15 and 29

The Transport Department (TD) today (September 9) reminded members of the public that the following temporary traffic and transport arrangements will be implemented on the East Kowloon Corridor northbound and Kai Tak Tunnel (Kwun Tong bound) from about 0.01am to 6.30am on September 15 and 29 to facilitate a film shooting:

(A) Road closures

---------------------

The following road sections will be temporarily closed to all vehicular traffic:

  • all traffic lanes of East Kowloon Corridor northbound;
  • the slip road of East Kowloon Corridor northbound to Kowloon City Road northbound; and
  • all traffic lanes of Kai Tak Tunnel (Kwun Tong bound).
  • (B) Traffic diversions

    --------------------------

    During the full closure of East Kowloon Corridor northbound and Kai Tak Tunnel (Kwun Tong bound), the following traffic diversions will be implemented:

  • Vehicles travelling along Chatham Road North northbound heading to Kowloon City Road northbound, via East Kowloon Corridor northbound and the slip road to Kowloon City Road, are advised to travel via Chatham Road North northbound, Ma Tau Wai Road northbound, Chi Kiang Street eastbound, Ha Heung Road northbound, Sheung Heung Road westbound and then return to the original route;
  • Vehicles travelling along Chatham Road North northbound heading to Sung Wong Toi Road westbound, via East Kowloon Corridor northbound, Kai Tak Tunnel (Kwun Tong bound) and the slip road to Sung Wong Toi Road, are advised to travel via Chatham Road North northbound, Ma Tau Wai Road northbound, Chi Kiang Street eastbound, Ha Heung Road northbound, Sheung Heung Road westbound, Kowloon City Road northbound and then return to the original route;
  • Vehicles travelling along Chatham Road North northbound heading to Kai Cheung Road eastbound, via East Kowloon Corridor northbound and Kai Tak Tunnel (Kwun Tong bound), are advised to travel via Chatham Road North northbound, Ma Tau Wai Road northbound, Ma Tau Chung Road northbound, Prince Edward Road East northbound, Kwun Tong Road southbound, Wai Yip Street southbound, Kai Fuk Road westbound and return to the original route;
  • Vehicles travelling along Chatham Road North northbound heading to Kai Fuk Road eastbound, via East Kowloon Corridor northbound and Kai Tak Tunnel (Kwun Tong bound), are advised to travel via Chatham Road North northbound, Ma Tau Wai Road northbound, Ma Tau Chung Road northbound, Prince Edward Road East northbound, Kwun Tong Road southbound, Wai Yip Street southbound, Kai Fuk Road westbound, Kai Cheung Road eastbound, Kai Shing Street northbound, Kai Wah Street eastbound, Wang Kwong Road southbound, Kai Cheung Road westbound and then return to the original route; and
  • Vehicles travelling along Chatham Road North northbound heading to Kwun Tong Bypass eastbound, via East Kowloon Corridor northbound and Kai Tak Tunnel (Kwun Tong bound), are advised to travel via Chatham Road North northbound, Ma Tau Wai Road northbound, Ma Tau Chung Road northbound, Prince Edward Road East northbound and then return to the original route.
  • (C) Bus and green minibus (GMB) route diversions

    ---------------------

    During the full closure of East Kowloon Corridor northbound and Kai Tak Tunnel (Kwun Tong bound), the northbound departures of KMB route Nos. 13X, 14X, 98D, 213X, 215X, 219X and 296D, Citybus route Nos. 795X and 796P, and Kowloon overnight GMB route No. 62S will be diverted. The bus stop of KMB route No. 13X and 213X at Kai Cheung Road eastbound near Kai Shing Street will be suspended. For other bus and GMB routes, en-route stops will not be affected. Please visit the TD's website (www.td.gov.hk/en/traffic_notices/index_id_77017.html) for details.

    The public transport operators will display notices to advise passengers on the special arrangements. Appropriate diversion signs will also be erected on-site to guide motorists.

    The TD anticipates that travel times at the road sections concerned will be slightly longer due to the diversion arrangements. Motorists should exercise tolerance and patience.Members of the public are advised to plan their journeys in advance and allow sufficient travel time to account for unexpected delays, and stay alert to the latest traffic news through the media or the TD's mobile application "HKeMobility" or website (www.td.gov.hk).

    Source: AI-generated images

    Source: AI-generated images

    Recommended Articles