Skip to Content Facebook Feature Image

「港式廣東話」俚語字典驚現加國大學網站 粵語粗口英譯鬼馬生動

社會事

「港式廣東話」俚語字典驚現加國大學網站 粵語粗口英譯鬼馬生動
社會事

社會事

「港式廣東話」俚語字典驚現加國大學網站 粵語粗口英譯鬼馬生動

2022年09月29日 08:55 最後更新:12:00

加拿大名校滑鐵盧大學的網站上載了一本「港式廣東話俚語」英譯字典,翻譯了逾5千個港式字詞如泵波鐘、嗒糖等,其中最矚目是英譯大量粵語粗口,鬼馬生動,迅即熱爆網絡。

加拿大排名第一的滑鐵盧大學網站上載了一本「港式廣東話俚語」英譯字典。(滑鐵盧大學FB圖片)

加拿大排名第一的滑鐵盧大學網站上載了一本「港式廣東話俚語」英譯字典。(滑鐵盧大學FB圖片)

這本上載的字典名為「Dictionary of Cantonese Slang」(《廣東話俚語字典》),共353頁,字典未有註明出版機構及編撰人,字典以表列方式提供廣東話原詞、發音與英文翻譯及解意。

更多相片
加拿大排名第一的滑鐵盧大學網站上載了一本「港式廣東話俚語」英譯字典。(滑鐵盧大學FB圖片)

加拿大排名第一的滑鐵盧大學網站上載了一本「港式廣東話俚語」英譯字典。(滑鐵盧大學FB圖片)

字典最矚目是英譯大量粵語粗口。(網上圖片)

字典最矚目是英譯大量粵語粗口。(網上圖片)

美國夏威夷大學2005年亦曾出版一本同名的廣東話俚語字典。(網上圖片)

美國夏威夷大學2005年亦曾出版一本同名的廣東話俚語字典。(網上圖片)

滑鐵盧大學連續15年於Maclean雜誌綜合性大學排名位列第一。(滑鐵盧大學FB圖片)

滑鐵盧大學連續15年於Maclean雜誌綜合性大學排名位列第一。(滑鐵盧大學FB圖片)

字典部分內容含錯字,例如「點紅點『錄』」,正確應為「綠」而非「錄」;「古『蠱』仔」,正確應為「惑」而非「蠱」。此外,部分字詞的英文翻譯亦有出錯,如「揼石仔」,本意為一步步積少成多,英文翻譯卻指為「to play mahjong」(打麻雀)。

字典最矚目是英譯大量粵語粗口。(網上圖片)

字典最矚目是英譯大量粵語粗口。(網上圖片)

滑鐵盧大學發言人回覆星島查詢時表示,該字典並非由該大學出版,上載於該校網站位址屬校內一個學生組織。

美國夏威夷大學2005年亦曾出版一本同名的廣東話俚語字典。(網上圖片)

美國夏威夷大學2005年亦曾出版一本同名的廣東話俚語字典。(網上圖片)

翻查資料,2005年,美國夏威夷大學亦曾出版一本同名的廣東話俚語字典,該字典名為「Dictionary of Cantonese Slang: The Language of Hong Kong Movies, Street Gangs and City Life」,共492頁,但翻查該書內容,與上載滑鐵盧大學網站的這本字典並不完全相同。

滑鐵盧大學連續15年於Maclean雜誌綜合性大學排名位列第一。(滑鐵盧大學FB圖片)

滑鐵盧大學連續15年於Maclean雜誌綜合性大學排名位列第一。(滑鐵盧大學FB圖片)

位於加拿大安大略省的滑鐵盧大學,連續15年於Maclean雜誌綜合性大學排名位列第一。該大學曾是微軟公司招聘畢業生最多的學校之一。

往下看更多文章

教育局:大學將循序漸進錄取更多非本地學生 按需求靈活增加宿位

2024年10月30日 12:58 最後更新:16:40

教育局表示,預計未來各大學將繼續因應本身條件,以「留學香港」品牌向世界各地推廣香港高等教育優勢,循序漸進錄取更多非本地學生來港升學。自資課程亦會蓬勃發展。隨著香港專上教育提質擴容,學生宿舍的需求會相應增加。當局樂意與院校和各界探索靈活創新的方法增加宿舍供應。

教育局回覆立法會議員書面提問表示,在2023/24學年,修讀全日制獲公帑資助及自資專上課程的本地學生約為15萬8300人,非本地學生共約6萬4200人。就教資會資助大學授課課程而言,非本地學生實際就學人數約為1萬4900人,而本地學生人數約為7萬6400人,非本地學生的比例約為19%。

至於宿舍,教資會資助大學在2023/24學年開始時,所有宿位申請當中的本地學生及非本地學生相對比例分別為55%及45%。

資料圖片

資料圖片

局方表示,按去年9月資料,可供編配的學生宿位共約3萬7600個,預期將在未來數年增至約5萬個。局方計劃在2026年上半年公布「北都大學教育城概念發展綱要」。

你 或 有 興 趣 的 文 章