日本電子遊戲開發商任天堂,早前決定將《寵物小精靈》及連帶第一代151隻寵物小精靈全部改名,例如「比卡超」則改為「皮卡丘」、「皮毒氣丸」則改稱「瓦斯彈」,事件引起一批香港網民不滿,facebook更出現多個爭取「Pokémon」保留各地譯名的群組及專頁,有網民計劃下周一發起「十萬伏特大遊行」,勢要捍衛港人對《寵物小精靈》的集體回憶。

「爭取 Pokémon 保留各地譯名聯署」圖片

「爭取 Pokémon 保留各地譯名聯署」圖片

「十萬伏特大遊行」將於下周一早上10時舉行,遊行路線將由中環遮打花園出發,遊行至日本駐港總領事館,發起遊行的網民在facebook表示:「在這20年内,香港一直擁有一套完整的譯名,成為香港生活文化的一部分,故此希望任天堂能保留港台兩地各自的譯名,推出真正『在地化』的中文版遊戲。」

其中比卡超將會改稱皮卡丘(網上圖片)

其中比卡超將會改稱皮卡丘(網上圖片)

而「爭取 Pokémon 保留各地譯名聯署」早前亦去信任天堂(香港)有限公司,要求對方在新推出的遊戲中新增港台譯名。

部分改名的「寵物小精靈」(網上圖片)

部分改名的「寵物小精靈」(網上圖片)

而任天堂(香港)在信中回覆指,遊戲内將會顯示為「皮卡丘」,但任天堂並沒有意圖將其發音強制改為「皮卡丘(PeiKaaJau)」,而是希望大家能夠以全球共同的「Pikachu」來發音。任天堂又指是次推出的遊戲「精靈寶可夢太陽/ 月亮」内容雖然無法變更,但採用了中文作為新增語言乃是有價值的一步。