Skip to Content Facebook Feature Image

又串錯字?!茶果嶺海濱公園聖誕裝飾「Harbour」變「Habour」

社會事

又串錯字?!茶果嶺海濱公園聖誕裝飾「Harbour」變「Habour」
社會事

社會事

又串錯字?!茶果嶺海濱公園聖誕裝飾「Harbour」變「Habour」

2023年12月06日 13:30 最後更新:15:31

民眾到茶果嶺海濱公園拍攝聖誕佈置,發現有兩組裝飾上的「Harbourfront」竟串錯成「Habourfront」!

「Harbourfront」串錯成「Habourfront」(FB圖片)

「Harbourfront」串錯成「Habourfront」(FB圖片)

聖誕節將至,有市民到訪茶果嶺海濱公園,拍攝聖誕裝飾夜景並張一系列的照片上載至Facebook群組「麗港城討論區」與街坊分享。不過有眼利網民就發現,其中有兩組的聖誕裝飾上的英文字,竟將「Harbourfront」串錯成「Habourfront」,「Habourfront」一字當中少了個「r」字母 。據了解,有關裝飾屬於發展局轄下的海港辦事處,局方已安排承辦商作出更正。

更多相片
「Harbourfront」串錯成「Habourfront」(FB圖片)

「Harbourfront」串錯成「Habourfront」(FB圖片)

「Habourfront」一字當中少了個「r」字母 (FB圖片)

「Habourfront」一字當中少了個「r」字母 (FB圖片)

「Harbourfront」串錯成「Habourfront」(FB圖片)

「Harbourfront」串錯成「Habourfront」(FB圖片)

「Habourfront」一字當中少了個「r」字母 (FB圖片)

「Habourfront」一字當中少了個「r」字母 (FB圖片)

這張露天廣場譯成「PIZZA」的照片在網絡上瘋傳。(FB圖片)

這張露天廣場譯成「PIZZA」的照片在網絡上瘋傳。(FB圖片)

「Habourfront」一字當中少了個「r」字母 (FB圖片)

「Habourfront」一字當中少了個「r」字母 (FB圖片)

「Harbourfront」串錯成「Habourfront」(FB圖片)

「Harbourfront」串錯成「Habourfront」(FB圖片)

「Habourfront」一字當中少了個「r」字母 (FB圖片)

「Habourfront」一字當中少了個「r」字母 (FB圖片)

較早前,康文署轄下一個「露天廣場」的指示牌,亦誤將英文翻譯「Piazza」串錯成「Pizza」,把「露天廣場」變「薄餅」,引來一陣熱話。

這張露天廣場譯成「PIZZA」的照片在網絡上瘋傳。(FB圖片)

這張露天廣場譯成「PIZZA」的照片在網絡上瘋傳。(FB圖片)

帖文來源:Facebook群組「麗港城討論區」

近日網上瘋傳一段影片,有九巴司機見中年女乘客濫用輪椅的安全帶綁行李,直言不把行李拿走就不開車,網民力撐司機做法正確。

車長要求挪開行李 女子拒絕

有網民在fb群組「香港突發事故報料」上載影片。從影片可見,有九巴乘客將自己的行李放到輪椅位上,更將安全帶扣上行李上。車長要求挪開行李,但女乘客不肯。

FB截圖

FB截圖

車長請車內其他乘客下車

影片開始時巴士已停至路邊,車長上前與車內一名男乘客溝通,稱有人違規需要停下處理,請其下車。

FB截圖

FB截圖

雙方發生口角 車長:正常態度

女子直言,「我依家行李扣帶都唔得,冇輪椅都唔得,你咩嘢態度?」。車長不甘示弱,態度強硬答:「正常態度,我話唔得就唔得」,女子再次追問「你乜態度先?」,車長仍舊答道「正常態度」,並指向車窗外圍觀的市民和下車的乘客說「全世界都望住你」。

FB截圖

FB截圖

女子辯解輪椅位並沒有輪椅

女子辯解,現時輪椅位並沒有輪椅。然而,車長表示「冇輪椅唔係你話事」,惟女子不願退讓,直言「我宜家企喺度」。司機亦強硬回擊「企喺度還企喺度,唔畀你扣就唔畀你扣,兩回事」,並指女子不用舉機拍攝,不把行李拿走就不開車。

之後女子將鏡頭掃過輪椅位,再次表示「宜家呢度係冇乘客嘅」,司機亦企硬「冇乘客咪冇乘客,唔係畀你咁用,明唔明?」。最後,女子表示會將影片上傳至Facebook,影片到此結束。

FB截圖

FB截圖

網民一面倒支持司機

片段被放上社交平台後,網民一面倒支持司機,表示車長就應該要求乘客守規矩,「車長好嘢」、「比你放係人情,唔比你放係道理」、「車長正確,呢到係擺輪椅既位,呢一刻無人用唔代表下一刻無人用」、「支持車長,車長答得好好,撐車長做法」、「好多市民乘坐交通工具時橫行無忌,對乘坐交通工具嘅知識好弱」、「正常態度,啲人真係以為拍片大晒!」。

你 或 有 興 趣 的 文 章