在泰王瓦吉拉隆功傳出又有後宮新寵之際,泰國王室公報26日宣布,泰王賜予貴妃詩妮娜(Chaokhun Phra Sineenath Bilasakalyani)新的名字,雖改了一個字,且讀音相同,但寓意卻大不同。
舊名「娜」改為「妠」
泰國公共電視台、泰國網等報導,詩妮娜舊名為「Chaokhun Phra Sineenath Bilasakalyani」(เจ้าคุณพระสินีนาฏ พิลาสกัลยาณี),新名字則是「Chaokhun Phra Sineenatha Bilasakalyani」(เจ้าคุณพระสินีนาถ พิลาสกัลยาณี),舊名裡面的娜(นาฏ)改為妠(นาถ)。
The Royal Gazette on Nov 26, published an announcement that HM the King has bestowed Chaokun Phra Sineenat Pilaskanlayani a new name, "Chaokun Phra Sineenatha Pilaskanlayani", - "The beautiful lady who is a refuge, complete with the virtuous qualities of a noble woman." #thailand pic.twitter.com/adIo3loLFD
— Khaosod English (@KhaosodEnglish) November 26, 2024
「娜」字不好寓意盡去
前者「娜」(นาฏ)有舞女的意思,如今泰王把此字改為「妠」
เมื่อเวลา 08.00 น. ในหลวง เสด็จฯ บำเพ็ญพระราชกุศล วันคล้ายวันเกิด เจ้าคุณพระสินีนาฏฯ ต่อจากนั้น เสด็จฯ ไปยังท่าวาสุกรี เขตดุสิต เพื่อทรงไถ่ชีวิตโค จำนวน 1 คู่ กระบือ จำนวน 1 คู่ กับทรงปล่อยนกและพันธุ์สัตว์น้ำ ในโอกาสนี้ เจ้าคุณพระสินีนาฏ พิลาสกัลยาณี โดยเสด็จในการนี้ด้วย pic.twitter.com/3gQB93D9lH
— Thairath_News (@Thairath_News) January 26, 2021
(นาถ),象徵著尊敬或傳統的價值,有貴族、尊貴的含意,新名字的寓意為美麗端莊、堪為典範的女子。
對詩尼妠在王室地位的認可
此次更名早在8月23日由泰王頒布,並於11月26日正式公報。泰王此舉引發外界關注,這被視為是詩尼妠在王室地位的認可與肯定,網友猜測,這可能暗示著先前淡出泰國王室的詩尼妠即將回歸。
วานนี้ 26 พฤศจิกายน ราชกิจจานุเบกษา ได้ออกประกาศว่า พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ขอให้ชื่อใหม่แก่ เจ้าคุณพระสินีนาฏ พิลาสกัลยาณี ว่า “เจ้าคุณพระสินีนาถ พิลาสกัลยาณี” อ่านว่า เจ้า-คุณ-พระ-สิ-นี-นาด-พิ-ลาด-กัน-ละ-ยา-นี นางผู้เป็นที่พึ่งอันงดงาม เพียบพร้อมด้วยคุณสมบัติแห่งกุลสตรี pic.twitter.com/rsK8BuLAyS
— ประชา หริรักษาพิทักษ์ (@Pracha58545104) November 27, 2024
侍女歐拉弄或獲封寵妃頭銜?
先前才有消息傳出,詩尼妠身邊的34歲貼身侍女歐拉弄(Oranong Siriwachiraphak)享有許多王室尊榮待遇,成為泰王後宮新寵,雖然未獲名分,但被授予「少將」軍銜,頻頻代表國王出席重要活動,還乘坐泰王私人飛機回鄉探親,在泰王72歲大壽時,更與國王夫婦乘坐同一艘船。外界猜測,歐拉弄可能很快就會正式獲封寵妃頭銜。