最新研究指,數十億年來,火星表面的紅色主要來自含水的氧化鐵,而非先前認為的乾燥的赤鐵礦。
氧化鐵的確切成分及形成方式一直存在爭議
科學家們一直知道火星的紅色是由塵埃中「生鏽」的含鐵礦物質形成的,類似地球上鐵生鏽的過程。這些氧化鐵在數十億年來逐漸分解成塵埃,並隨風飄散到火星各處。然而,對於氧化鐵的確切成分以及形成方式一直存在爭議,這也關乎了解當時的火星環境和潛在的宜居性問題。
Ferrihydrite identified as the dominant iron oxide in Martian dust, challenging previous theories of the planet's historyhttps://t.co/Ml94bD9iqq pic.twitter.com/3BZvNnKRA7
— ChemistryViews (@ChemistryViews) March 14, 2025
過去普遍認為火星表面的氧化鐵是赤鐵礦
過去的探測器觀測並未在火星塵埃中找到含水的氧化鐵,因此科學家們普遍認為火星表面的氧化鐵是赤鐵礦,在火星早期濕潤時期後的數十億年內,與火星大氣發生反應後在乾燥的表面形成。
🚨MARS' RED COLOR MAY REVEAL ITS WETTER PAST
— Mario Nawfal (@MarioNawfal) February 26, 2025
Scientists at Brown University suggest Mars' red hue comes from ferrihydrite, a water-rich iron mineral, rather than dry hematite.
This discovery, backed by Mars rover and orbital data, hints at a time when Mars had liquid… pic.twitter.com/nNyhOLH1NU
最新研究:火星的紅色與含水的氧化鐵更相符
經由瑞士伯爾尼大學、美國布朗大學等機構的研究人員分析歐洲太空總署和美國太空總署的探測器數據,以及在實驗室對火星塵埃複製品進行新實驗後,他們的研究結果顯示,火星的紅色與含水的氧化鐵,即水鐵礦更相符。水鐵礦通常在存在冷水的情況下快速形成,因此應該是在火星表面仍存在水時形成的。
⁉Have we been wrong about why Mars is red?
— ESA Science (@esascience) February 25, 2025
🔴 The Red Planet’s iconic colour has long been attributed to a dry rusty dust, but new research points to water-rich rust.
💦 The results suggest that Mars rusted early in the planet’s ancient past, when liquid water was more… pic.twitter.com/m9xSHf5RwY
火星生鏽的時間比之前認為的時間要早
布朗大學博士後阿多馬斯.瓦蘭蒂納斯指出,「火星仍然是紅色星球,只是我們對火星為何呈紅色的理解有了變化。水鐵礦只能在表面仍有水時形成,因此火星生鏽的時間比我們之前認為的要早。此外,水鐵礦在火星目前的條件下仍然保持穩定。」歐洲太空總署指出,這項新研究透過太空任務數據和實驗組合首次提供了全面證據,支持了火星表面紅色的新解釋。

火星(AP圖片)